Corinna und David sind noch nicht lange aus dem Urlaub zurück, den sie
gemeinsam mit ihren Freunden Patricia und Michael aus Dublin in Portugal
verbracht hatten. Corinna und Patricia chatten gerade angeregt, als der Blitz in
den Server einschlägt - und Corinna sich plötzlich in Patricias Körper
wiederfindet, "She looked like Patricia, but she didn't sound like
Patricia", während die Irin Patricia aussieht wie Corinna, aber alle
Eigenschaften von Patricia behalten hat. David und Michael, die Brüder der
vertauschten Schwestern, glauben den Mädchen nicht und halten ihre Schwestern
für besonders begabte Schauspielerinnen. Corinnas Busenfreundin Steff ist
weniger leicht zu täuschen. Noch ahnt kein Mitglied des deutsch-irischen
Kleeblatts, welche Verwicklungen ihnen bevorstehen, wenn sich in einem Körper
unerwartet eine begeisterte Schwimmerin verbirgt, während die andere überhaupt
nicht schwimmen kann und stattdessen leidenschaftliche Fußballerin ist. Nur
gut, dass der SMS-Verkehr zwischen den Freundinnen noch funktioniert. So können
sie absprechen, wie sie sich gegenüber Familie und Freunden am besten
herausreden, während sie mit der tatkräftigen Hilfe ihrer Brüder versuchen,
sich zurück zu "switchen".
Fazit
Die Verwicklungen die entstehen, wenn jemand in einer fremden Sprache Notlügen
erfinden muss und dabei vorgeben, eine andere Person zu sein, beschreiben
O'Sullivan und Rösler spannend in flotten deutsch-englischen Dialogen. In der
schrägen Verwechslungskomödie "Switch" geht es um typisch deutsche,
typisch irische Eigenheiten und auch um "false friends", auf die
Deutsche im Englischen gern hereinfallen.
Vorgeschlagen von Helga Buss
[Profil]
veröffentlicht am 02. September 2008 2008-09-02 10:40:45