Denglisch für Anfänger
Es gibt eine Sprache, die längst die Grenzen einer der klassischen
"Jugendsprachen" aller Zeiten überschritten hat und sich in viele,
auch wesentliche Bereiche des öffentlichen Lebens einnistet. Von der Werbung
über die Bank, von den Medien über Gebrauchsanweisungen, Denglish macht sich
breit, überall.
Jan Melzer und Sören Sieg haben sich aufgemacht, das Rätsel um viele Begriffe
und Redewendungen einer Lösung zuzuführen und bieten einen (nicht immer ganz
ernst gemeinten, durchaus aber humorvoll zu lesenden und den Horizont
erweiternden) "Sprachkurs" in 15 Konversationshilfen an, die eher in
Lexikonformat im Buch vorliegen.
Teambuilding Incentive? Shit Point? (Das Wegzappen beim Fernsehen aus
Werbesicht). Twitter Backlash? Modern Performer? Oder gar Pos, Foh und Wasp?
Wer nun bereits mit staunenden Augen vor diesen fast Grundbegriffen des modernen
Lebens steht, der sollte dringend das Buch aufschlagen. Denn ernster wird es
durchaus bei Produkten, die "Shorts" heißen oder "Credit Default
Swap". Wer noch nicht einmal vom Namen her ahnen kann, worum es geht, wer
soll dann solch komplexe Bank- und Börsenprodukte überhaupt verstehen? Gekauft
aber wurden sie, und das in Massen, mit bekannten Folgen.
Nicht nur vergnüglich also ist die Lektüre des Buches, gerade an den
Schnittstellen zu ernsthaften Geschäften, Finanzen oder im internen
Sprachgebrauch von Medienagenturen ist es durchaus nützlich, zu wissen, was da
codiert in "Denglisch" von sich gegeben wird. Vieles von dem nämlich,
was so cool, locker und wichtig wirkt entzaubert sich beim näheren Hinsehen
durchaus. Ein "Come in and find out" kann letztlich nämlich nur
jemand als Werbebotschaft auf die Menschheit loslassen und auf Wirkung
vertrauen, der es selbst nicht ganz versteht und hofft, dass auch der Rest
ähnlich im Dunkeln taumelt.
15 Kapitel erwarten den Leser, vom einfachen "Checker chillen" des
Teenie-Denglisch über "Chicks shoppen" des Lady-Denglish bis hin zum
"Nerds surfen" aus dem It-Denglisch.
Zu jedem Sachthema bieten die Autoren eine kurze Hinführung des Lebensrahmens,
in dem genau jenes Denglisch seinen Platz gefunden hat, erläutern Grundbegriffe
dieses Lebensrahmens, bieten einen Wortschatz, aufgebaut und Grund- und
Aufbauwortschatz und, jeweils abschießend, eine Konversationshilfe, um sich
zurechtzufinden und "mitreden" zu können, falls es einen aus
Interesse, beruflich oder einfach nur aus Neugier einmal in diese Lebenswelten
verschlägt. Nicht jeder Mann fährt Motorrad und muss daher das Man-Denglisch
im Griff haben, aber was die Autoren im Weitern zu Home-Cínema, Camcorder oder
Midlife-Crisis zu sagen haben (wie immer im Buch nicht ganz ernstgemeint), ist
unterhaltsam zu lesen und bietet eben jene Art des cruisens durch das Buch, die
auch im Leben an manchen Orten zur Lebenshaltung geworden ist. Das allerdings
ein "Downer" als "Abendbrot für Apotheker" übersetzt wird,
zeigt hier wie an anderen Orten, dass das Biuch nicht immer eine wirkliche Hilfe
darstellt. Den Scherz versteht nämlich nur, wer schon Denglisch beherrscht.
Manchmal, zum Glück nicht zu oft, sind die Autoren tatsächlich all zu lustig
unterwegs und schrammen haarscharf an der Nervgrenze vorbei.
Ist das alles nun gut oder schlecht? Kommt es noch schlimmer oder ist es bereits
besser, als es einmal war? Fragen, die im Buch in beide Richtungen beantwortet
werden. Es findet sich auch zwei Plädoyers noch im Buch, eines für Denglisch
und eines vehement dagegen. So kann der Leser sich in aller Ruhe entscheiden, ob
er das alles für den größten Unsinn der Sprachverwirrung hält oder doch als
längst überfällige Internationalisierung der kantigen, deutschen Sprache
verstehen will. Dass nämlich Cowboy viel lockerer und besser klingt als
Kuhjunge, dass ist nun mal klar.
Fazit
Eine amüsante, humorvolle und nicht ganz ernst gemeinte Reise durch die
gegenwärtige Sprachentwicklung oder Sprachverirrungen, je nachdem, wie man es
betrachtet. Kein Buch, auf das die Welt unbedingt gewartet hat, aber ein
durchaus kurzweiliges Lesevergnügen.
Vorgeschlagen von Lesefreund
[Profil]
veröffentlicht am 18. Mai 2011 2011-05-18 15:39:31